DEPARTURE
Shoving him to one side of the bed
his heart waved goodbye
as the train he had boarded leaned
into a curve
the invisible cars the silent engine
tang of steam in the empty room
and the nurse
glancing through the electric window
marked his bead of light
droning slow and level along the horizon
later as the body was dollied away
she felt the smooth floor tremble
one wheel
screeching its harsh dismay
like a distant whistle the wind
brings home to us
faintly
over the fields in winter
Something Chaplinesque about it that I still enjoy.
*
Also, in wandering among the many links out there for Dorothea Tanning (the painter, sculptor and poet who passed away on January 31 at the age of 101), I ran across a painting of hers that I choose to believe sprang from her reading of Montale's sunflower poem, which I attempted to translate here sometime back. The painting is entitled "Rapture":
![]() |
| "Rapture," by Dorothea Tanning |


Joseph,
ReplyDeleteI couldn't help placing "Rapture" at the end of my Montale post.
It just seemed perfect!
Hope you don't mind.
I'm a Commons kind of guy. Don't mind at all!
ReplyDelete